Lerne Sprachen natürlich mit frischen, authentischen Inhalten!

Tippen zum Übersetzen – Aufnahme

Nach Region erkunden

flag Auf einem Rundgang erlebt die Autorin Nacktheit und soziale Interaktion in einem türkischen Bad, wo sie auch persönlichen Verhören, Schrubben und kulturellen Fauxpas ausgesetzt ist.

flag Am vierten Tag einer 15-tägigen Intrepid Travel Turkey Encompassed-Tour trifft der Autor in Göreme in Kappadokien auf ein türkisches Bad namens Elis Hamam. flag Die Natır, eine Bademeisterin, befragt die Autorin zu ihrer 20-jährigen Ehe und ihrer Beziehung. flag Die Autorin erkennt, dass sie den Mitarbeitern nichts gegeben hat, womit sie arbeiten können, so wie sie ihnen nichts gegeben hat, womit sie arbeiten können. flag Hamams sind seit der Römerzeit ein fester Bestandteil der lokalen Kultur und erfreuen sich in der osmanischen Zeit wachsender Beliebtheit als Ort der Reinigung und des geselligen Beisammenseins. flag Sie werden seit langem verwendet, um Paare zusammenzubringen, Veranstaltungen zu organisieren und sich über eheliche Fesseln zu beschweren. flag Das Erlebnis des Autors beginnt normalerweise damit, dass er 15 Minuten lang in einem Dampfbad kocht und anschließend 20 Minuten lang nackt in einem Tauchbecken schwimmt. flag Der Natır der Autorin singt auf Türkisch und fragt die Autorin, ob sie ihnen bei der Beantragung eines Visums helfen kann. flag Die Post-Hamam-Massage und der Teegenuss werden von den Tourkameraden genossen, die das Erlebnis als authentisch empfinden.

Vor 15 Monaten
5 Artikel

Weiterführende Lektüre