Lerne Sprachen natürlich mit frischen, authentischen Inhalten!

Beliebte Themen
Nach Region erkunden
Eine neue englische Übersetzung der Hanuman Chalisa, die am 24. September 2025 ins Leben gerufen wurde, zielt darauf ab, ihre spirituelle Botschaft mit dem globalen Publikum zu teilen.
September 2025 an der IILM University in Neu-Delhi eine neue lyrische englische Übersetzung des Hymnus Hanuman Chalisa vom Dichter-Diplomat Abhay K. ins Leben gerufen.
Herausgegeben von Bloomsbury India, zielt die zweisprachige Ausgabe darauf ab, die spirituelle und philosophische Essenz des Originals für Nicht-Hindi-Sprecher, insbesondere die indische Diaspora, zugänglich zu machen.
Abhay K., inspiriert von der lebenslangen Verbindung seiner Familie mit dem Text, schuf eine singbare Version, die ihre Hingabe Tiefe und poetische Qualität bewahrt.
Die Veranstaltung, an der Diplomaten, Akademiker und führende Persönlichkeiten teilnahmen, hob Hanumans Werte der Demut, der Loyalität und des Dienstes hervor, wobei Prof. Rajendra Srivastava seinen Führungsstil als Führer von hinten anmerkte.Eine symbolische Geste beinhaltete die Lektüre von Ram Divedi aus der französischen Übersetzung seines Vaters und die Präsentation dieser an Abhay K. Das Projekt zielt darauf ab, Kulturen und Generationen durch die anhaltende Resonanz der Chalisa zu überbrücken.
A new English translation of the Hanuman Chalisa, launched Sept. 24, 2025, aims to share its spiritual message with global audiences.